Ezra 3:10

SVAls nu de bouwlieden den grond van des HEEREN tempel legden, zo stelden zij de priesteren, aangekleed zijnde, met trompetten, en de Levieten, Asafs zonen, met cimbalen, om den HEERE te loven, naar de instelling van David, den koning van Israel.
WLCוְיִסְּד֥וּ הַבֹּנִ֖ים אֶת־הֵיכַ֣ל יְהוָ֑ה וַיַּעֲמִידוּ֩ הַכֹּהֲנִ֨ים מְלֻבָּשִׁ֜ים בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ות וְהַלְוִיִּ֤ם בְּנֵֽי־אָסָף֙ בַּֽמְצִלְתַּ֔יִם לְהַלֵּל֙ אֶת־יְהוָ֔ה עַל־יְדֵ֖י דָּוִ֥יד מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wəyissəḏû habōnîm ’eṯ-hêḵal JHWH wayya‘ămîḏû hakōhănîm məlubāšîm baḥăṣōṣərwōṯ wəhaləwîyim bənê-’āsāf baməṣilətayim ləhallēl ’eṯ-JHWH ‘al-yəḏê dāwîḏ meleḵə-yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Asaf, David (koning), Israël (koninkrijk), Levieten, Tempel (2de), Trompet

Aantekeningen

Als nu de bouwlieden den grond van des HEEREN tempel legden, zo stelden zij de priesteren, aangekleed zijnde, met trompetten, en de Levieten, Asafs zonen, met cimbalen, om den HEERE te loven, naar de instelling van David, den koning van Israel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יִסְּד֥וּ

den grond

הַ

-

בֹּנִ֖ים

Als nu de bouwlieden

אֶת־

-

הֵיכַ֣ל

tempel

יְהוָ֑ה

van des HEEREN

וַ

-

יַּעֲמִידוּ֩

zo stelden zij

הַ

-

כֹּהֲנִ֨ים

de priesteren

מְלֻבָּשִׁ֜ים

aangekleed zijnde

בַּ

-

חֲצֹֽצְר֗וֹת

met trompetten

וְ

-

הַ

-

לְוִיִּ֤ם

en de Levieten

בְּנֵֽי־

zonen

אָסָף֙

Asafs

בַּֽ

met cimbalen

מְצִלְתַּ֔יִם

-

לְ

-

הַלֵּל֙

te loven

אֶת־

-

יְהוָ֔ה

om den HEERE

עַל־

naar

יְדֵ֖י

de instelling

דָּוִ֥יד

van David

מֶֽלֶךְ־

den koning

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


Als nu de bouwlieden den grond van des HEEREN tempel legden, zo stelden zij de priesteren, aangekleed zijnde, met trompetten, en de Levieten, Asafs zonen, met cimbalen, om den HEERE te loven, naar de instelling van David, den koning van Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!